NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-İTK

<< 1488 >>

ذكر المكاتب يكون عنده ما يؤدي

19- Mukatebeli Kölenin, Ödeyeceği Meblağa Sahib Olması Durumu

 

أخبرنا عبد الحميد بن محمد الحراني قال ثنا مخلد بن يزيد الحراني قال ثنا سفيان عن محمد بن عبد الرحمن مولى آل طلحة عن الزهري قال كان مكاتب لأم سلمة يقال له نبهان قالت أم سلمة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا وجد المكاتب ما يؤدي فاحتجبي منه

 

[-: 5011 :-] Zühri der ki: Ümmü Seleme'nin Nebhan adında mukatebeli bir kölesi vardı. Ümmü Seleme de Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'İn kendisine:

 

"Mukatebeli köle ödeyeceği meblağa sahip olduğu zaman (hür olma durumuna girdiği için) artık onun önünde örtünün!" buyurduğunu bildirdi.

 

5012, 5013, 5014,5015,5016, 9183 ile 9184. hadislerde tekrar gelecektir. - Tuhfe: 18221.

 

Diğer tahric: Ebu Davud (3928), İbn Mace (5520), Tirmizi (1261), Ahmed, Müsned (26473), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (298,299,300) ve İbn Hibban (4322)

 

 

أخبرنا نصر بن علي بن نصر الجهضمي قال ثنا عبد الأعلى قال معمر عن الزهري عن نبهان عن أم سلمة قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا وجد المكاتب ما يؤدي فاحتجبن منه

 

[-: 5012 :-] Ümmü Seleme'nin bildirdiğine göre Resululah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendisine: "Mukatebeli köle, ödeyeceği meblağa sahip olduğu zaman artık onun önünde- örtün!" buyurdu.

 

Tuhfe: 18221.

 

 

أخبرني محمد بن نصر قال ثنا أيوب بن سليمان قال حدثني أبو بكر بن أبي أويس عن سليمان بن بلال عن محمد بن أبي عتيق وموسى بن عقبة عن بن شهاب عن نبهان مكاتب أم سلمة أن أم سلمة قالت إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لنا إذا كان عند مكاتب إحداكن ما يقضي عنه كتابته فاحتجبن منه

 

[-: 5013 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bize: "Mukatebeli olan köleniz ödeyeceği meblağa sahip olduğu zaman (kölelik vasfından çıktığı için) artık onun önünde örtünün!" buyurdu.

 

Tuhfe: 18221 .

 

Diğer tahric: Ebu Davud (3928), İbn Mace (5520), Tirmizi (1261), Ahmed, Müsned (26473), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (298,299,300) ve İbn Hibban (4322)

 

 

أخبرنا عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد قال ثنا عمي قال ثنا أبي عن بن إسحاق قال قال حدثني محمد بن مسلم الزهري عن نبهان مولى أم سلمة قالت إن رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد إلينا إذا كان عند مكاتب إحداكن يعني وفاء بما بقي من مكاتبته فاحتجبن منه

 

[-: 5014 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bize: "Mukatebeli olan köleniz anlaşma bedelinden geriye kalan meblağa sahip olduğu zaman artık onun önünde örtünün!" emrini verdi.

 

Tuhfe: 18221.

 

Diğer tahric: Ebu Davud (3928), İbn Mace (5520), Tirmizi (1261), Ahmed, Müsned (26473), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (298,299,300) ve İbn Hibban (4322)

 

 

أخبرنا عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد قال ثنا أبي عن صالح عن بن شهاب في حديث نبهان قالت أم سلمة إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا كان عند المكاتب ما بقي عنه فاحتجبن عنه

 

[-: 5015 :-] Ümmü Seleme'nin bildirdiğine göre Resululah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendilerine: "Mukatebeli köle ödeyeceği meblağa sahip olduğu zaman artık onun önünde örtünün!" buyurdu.

 

Tuhfe: 18221.

 

Diğer tahric: Ebu Davud (3928), İbn Mace (5520), Tirmizi (1261), Ahmed, Müsned (26473), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (298,299,300) ve İbn Hibban (4322)

 

 

أخبرنا عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد مرة أخرى قال ثنا عمي قال ثنا أبي عن صالح عن بن شهاب أن نبهان مولى أم سلمة أخبره أن أم سلمة قالت إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد كان عهد إلينا إذا كان لإحدانا مكاتب فقضى ما بقي منه كتابته فاضربن دونه الحجاب

 

[-: 5016 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), mukatebeli olan kölemizin anlaşma bedelinden ödemesi gereken miktarı tamamlamasının ardından artık önünde örtünmemiz gerektiği emrini verdi.

 

Tuhfe: 18221.